Exodus 25:35

SVEn daar zal een knoop zijn onder twee rieten, uit denzelven [uitgaande;] ook een knoop onder twee rieten, uit denzelven [uitgaande;] nog een knoop onder twee rieten, uit denzelven [uitgaande; alzo zal het zijn] met de zes rieten, die uit den kandelaar uitgaan.
WLCוְכַפְתֹּ֡ר תַּחַת֩ שְׁנֵ֨י הַקָּנִ֜ים מִמֶּ֗נָּה וְכַפְתֹּר֙ תַּ֣חַת שְׁנֵ֤י הַקָּנִים֙ מִמֶּ֔נָּה וְכַפְתֹּ֕ר תַּחַת־שְׁנֵ֥י הַקָּנִ֖ים מִמֶּ֑נָּה לְשֵׁ֙שֶׁת֙ הַקָּנִ֔ים הַיֹּצְאִ֖ים מִן־הַמְּנֹרָֽה׃
Trans.wəḵafətōr taḥaṯ šənê haqqānîm mimmennâ wəḵafətōr taḥaṯ šənê haqqānîm mimmennâ wəḵafətōr taḥaṯ-šənê haqqānîm mimmennâ ləšēšeṯ haqqānîm hayyōṣə’îm min-hammənōrâ:

Algemeen

Zie ook: Menorah

Aantekeningen

En daar zal een knoop zijn onder twee rieten, uit denzelven [uitgaande;] ook een knoop onder twee rieten, uit denzelven [uitgaande;] nog een knoop onder twee rieten, uit denzelven [uitgaande; alzo zal het zijn] met de zes rieten, die uit den kandelaar uitgaan.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וְ

-

כַפְתֹּ֡ר

En daar zal een knoop

תַּחַת֩

-

שְׁנֵ֨י

zijn onder twee

הַ

-

קָּנִ֜ים

rieten

מִמֶּ֗נָּה

-

וְ

-

כַפְתֹּר֙

uit denzelven ook een knoop

תַּ֣חַת

-

שְׁנֵ֤י

onder twee

הַ

-

קָּנִים֙

rieten

מִמֶּ֔נָּה

-

וְ

-

כַפְתֹּ֕ר

uit denzelven nog een knoop

תַּחַת־

-

שְׁנֵ֥י

onder twee

הַ

-

קָּנִ֖ים

rieten

מִמֶּ֑נָּה

-

לְ

-

שֵׁ֙שֶׁת֙

uit denzelven met de zes

הַ

-

קָּנִ֔ים

rieten

הַ

-

יֹּצְאִ֖ים

uitgaan

מִן־

-

הַ

-

מְּנֹרָֽה

die uit den kandelaar


En daar zal een knoop zijn onder twee rieten, uit denzelven [uitgaande;] ook een knoop onder twee rieten, uit denzelven [uitgaande;] nog een knoop onder twee rieten, uit denzelven [uitgaande; alzo zal het zijn] met de zes rieten, die uit den kandelaar uitgaan.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!